- 忍
- [rěn]
1) терпе́ть; сноси́ть; выноси́ть; сде́рживать
忍着眼泪 [rěnzhe yǎnlèi] — сде́рживая слёзы
2) тк. в соч. бессерде́чный; жесто́кий•- 忍耐- 忍气吞声
- 忍让
- 忍受
- 忍痛
- 忍无可忍
- 忍心
- 忍住* * *rěnI гл.1) стерпеть, выносить再忍一會兒 потерпеть еще немножко2) сдерживать (смех, слёзы); обуздывать忍情性 обуздывать свой нрав3) разрешать, позволять, допускать是可忍也, 孰不可忍也? если это то можно позволить, то чего же тогда позволить нельзя?!4) исполнять обязанности, служить彊忍犯義 нехотя (насильно) исполнять свои обязанности и нарушать свой долг5) в предложениях ритор, вопроса: как стерпеть? (в знач.: никак нельзя стерпеть)忍更思量 как ещё стерпеть такую перемену образа мыслей?!6) пекинск. диал. прикорнуть, вздремнуть (где попало); заснуть, прислонившись к疲倦了坐着忍了一會兒 утомился и даже сидя прикорнулII сущ.терпение, выдержка必有忍乃有濟 необходимо обладать терпением, и тогда остальное приложитсяIII прил.1) * гнущийся, гибкий柔(强) 忍之木 легко (трудно) гнущееся дерево2) чёрствый, жестокий; бесчеловечный, бессердечный, безжалостный于心不忍 душою не чёрствIV собств.Жэнь (фамилия)
Chinese-russian dictionary. 2013.